“AB Vatandaşlık Sürecinde Dil ve İletişim Politikaları” Konferansı

“AB Vatandaşlık Sürecinde Dil ve İletişim Politikaları” Konferansı
Kahramanmaraş Sütçü İmam Üniversitesi (KSÜ) Yabancı Diller Yüksekokulu tarafından “Avrupa Birliği Vatandaşlık Sürecinde Dil ve İletişim Politikaları” konulu konferans düzenlendi.Konuşmacı olarak Kırıkkale Üniversitesi...

Kahramanmaraş Sütçü İmam Üniversitesi (KSÜ) Yabancı Diller Yüksekokulu tarafından “Avrupa Birliği Vatandaşlık Sürecinde Dil ve İletişim Politikaları” konulu konferans düzenlendi.

Konuşmacı olarak Kırıkkale Üniversitesi Fen-Edebiyat Fakültesi Mütercim-Tercümanlık Bölümü Başkanı Prof. Dr. İlhami Sığırcı’nın katıldığı konferans, KSÜ Cahit Zarifoğlu Konferans Salonunda yapılırken, konferansa Üniversitemiz Rektörü Prof. Dr. Durmuş Deveci ve Yabancı Diller Yüksekokulu Müdürü Yrd. Doç. Dr. Mehmet Kurt’un yanı sıra çok sayıda akademisyen ve öğrenci katıldı.

Kahramanmaraş’ta ve Kahramanmaraş Sütçü İmam Üniversitesinde bulunmaktan duyduğu memnuniyeti dile getirerek konuşmasına başlayan Prof. Dr. İlhami Sığırcı Avrupa Birliği’nin dil ve iletişim politikaları hakkında bilgiler verdi.

Avrupa Birliği’ne 28 üye ülke olduğuna ve bu ülkelerde toplam 503 milyon kişinin yaşadığına değinen Prof. Dr. Sığırcı AB’nin amacının Avrupalı vatandaşlar arasında karşılıklı anlayış geliştirmek ve tüm bireylere Avrupalılık kimliği kazandırmak olduğunun altını çizdi.

Avrupa Birliği’ne üye ülkelerde yüze yakın yerel, 24 resmi dil ve 3 adet alfabe kullanıldığını vurgulayan Prof. Dr. İlhami Sığırcı “Avrupa Birliği ürettiği politikalar ve yürüttüğü projelerle üye ülkelerde konuşulan ana dillerin korunması ve yabancı dillerin desteklenmesini amaçlamaktadır. Dil çeşitliliğini korumak Avrupa Birliğinin resmi politikasıdır” diye konuştu.

Avrupa Birliği vatandaşlarının ana dilleri dışında birlik üyesi en az 2 resmi dili daha bilmesinin yasal bir zorunluluk olduğunu ve her Avrupa Birliği vatandaşına bir dil pasaportu verildiğini söyleyen Prof. Dr. İlhami Sığırcı “Dil pasaportunun amacı Avrupa vatandaşının çok dilli yetişmelerini teşvik etmektir. Çok dillik ve çok kültürlülük bağlamında her Avrupa vatandaşı ilköğretimde birinci yabancı dili, orta öğretimde ikinci yabancı dilli ve üniversitede de üçüncü yabancı dili öğrenmesi gerektiğini vurgulamak ve onları dil öğrenmeye teşvik etmektir.” dedi.

Çok dil bilen bir birey, birden çok dilsel topluluğun üyesi olarak farklı toplumsal gruplar içinde işlev gören kişi olabilecektir diyen Prof. Dr. İlhami Sığırcı  “Öte yandan bir başka dili öğrenme şeklinde de birey kültürel olarak farklı bilgilere, düşünce biçimlerine, akıl yürütmelerine ulaşır. Bir dili bilmek iş, çalışma ortamı, seyahat, turizm gibi kültürlerarası iletişime olanak verir. Farklı dillere sahip olmak dil dağarcığını zenginleştirir ve kişinin kendi dili dışındaki diğer toplumlardan ve kültürlerden bilgi edinmesine olanak sağlar. Böylece birden çok dili konuşan birey konuştuğu diller yardımıyla dünyayı ve çevresini farklı boyutlarda algılayabilir” şeklinde konuştu.

Türkçenin, Türkiye ile AB arasında yürütülen müzakerelerde sözlü çeviri dilleri arasında çoktan yerini aldığının altını çizen Prof. Dr. Sığırcı “Türkçe AB’ne üyelikle birlikte resmi dil statüsü kazanacaktır. Üyelikten kısa süre sonrada, nasıl ki “döner” en fazla tüketilen fast food olduysa Türkçe de en fazla konuşulan dil olacaktır. Yakın bir gelecekte çok dilli Avrupa yurttaşlarının yaklaşık 85 milyonu Türk olacak ve Türkçe konuşacaktır” dedi.

Konferansın sonunda Kırıkkale Üniversitesi Fen-Edebiyat Fakültesi Mütercim-Tercümanlık Bölümü Başkanı Prof. Dr. İlhami Sığırcı ‘ya Üniversitemiz Rektörlüğünce teşekkür belgesi ve çeşitli hediyeler takdim edildi.